• Take What You Want - post malone

    أغنية خذي ما تريدين Post Malone & Travis Scott & Ozzy Osbourne

يتناوب الفنانون في هذه الأغنية لمناقشة علاقة مع فتاة فطرت قلوبهم
~

Oh

I feel you crumble in my arms down to your heart of stone
أشعر بكِ تنهارين بين ذراعي نزولًا إلى قلبكِ المتحجّر

You bled me dry just like the tears you never show
لقد استنزفتيني حتى الجفاف كالدموع التي لا تظهريها أبدًا

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

I never needed anything from you
لم أحتج أي شيء منكِ قط

And all I ever asked was for the truth (All I ever asked was for)
وكل ما طلبته كان الحقيقة

You showed your tongue and it was forked in two
أظهرتِ لسانكِ وكان متفرع لقسمين ~ بوست مالون يقصد هنا لسان الأفعى إشارةً إلى الخداع أو التلاعب

Your venom was lethal, I almost believed you (Almost believed you)
سُمّكِ كان مميت، كدت أن أصدقكِ

Yeah, you preyed on my every mistake
نعم، لقد استغليتِ كل خطأ مني

Waited on me to break, held me under hopin’ I would drown
انتظرتيني لأنكسر، أبقيتيني بالأسفل على آمل أن أغرق

Like a plague, I was wasting away
كالطاعون، كنت أتلاشى بعيدًا

Tryna find my way out, find my way out (Find my way out)
أحاول إيجاد طريقي للخروج، إيجاد طريقي للخروج ~ لإنهاء العلاقة

And it finally came the day
وأخيرًا جاء اليوم

I start giving my heart away
الذي بدأت بالتخلي عن قلبي فيه

For Heaven’s sake, my bones will break
بحق السماء، عظامي ستتكسر

But you’ll never own my soul, no
لكنكِ لن تملكي روحي أبدًا، لا

I feel you crumble in my arms down to your heart of stone
أشعر بكِ تنهارين بين ذراعي نزولًا إلى قلبكِ المتحجّر

You bled me dry just like the tears you never show
لقد استنزفتيني حتى الجفاف كالدموع التي لا تظهريها أبدًا

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

I took them stones you threw, made chains for the crew (Ice)
أخذت الأحجار التي رميتيها، وصنعت منها سلاسل للفريق ~ المقصود بالحجارة هنا، الإهانات أو الانتقادات وكذلك قد تأتي بمعنى الجواهر التي تثبت في السلاسل، المغني ترافيس سكوت يستخدم هذا التعبير المجازي كتحفيز له لتطوير فريقه

I brought up 10 hoes, this coupe only made for two (Yessir)
لقد أحضرت عشر مومسات، لكن هذه السيارة صنعت لشخصين فقط

They all ran through it, it ain’t nothin’ left to do
كلهم ركضوا عبرها، لم يتبقى شيء لفعله

I need some more reasons to live out this evening (Straight up)
أحتاج للمزيد من الأسباب لأعيش هذه الأمسية

I’ve been sippin’ forever and just taking whatever
لقد كنت أحتسي بلا نهاية وأتناول أي شيء ~ قد تكون إشارة لتعاطي المخدرات

Hoping, thinking whenever you’ll be back around
أتأمل وأفكر متى ستعودين

Let’s go our ways, whichever
لنذهب في طريقنا، أيًا كان

You say how is however long
تقولين كيف مهما كان طويلًا

‘Cause you know I’ll never be alone (Yeah)
لأنكِ تعرفين أنني لن أصبح وحيدًا أبدًا

Love (Love, yeah)
الحب، الحب، نعم

Shorty gon’ back (Shorty gon, shorty gon’ back)
حبيبتي القصيرة عادت

Need it on sight (Need it on, need it on sight)
أحتاجها أمام ناظري

Crack it all back (Crack it all, crack it all back)
*نص متعلق بتعاطي المخدرات

Give her that pipe (Give her that, give her that pipe)
أعطها ذلك الأنبوب ~ مجددًا، إشارة للمخدرات

All of my gang (All of my, all of my gang)
كل عصابتي/مجموعتي

Shawty went bad (Shawty went, shawty went bad)
فتاتي الجميلة أصبحت سيئة

I feel you crumble in my arms down to your heart of stone
أشعر بكِ تنهارين بين ذراعي نزولًا إلى قلبكِ المتحجّر

You bled me dry just like the tears you never show
لقد استنزفتيني حتى الجفاف كالدموع التي لا تظهريها أبدًا

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

Why don’t you take what you want from me?
لما لا تأخذين ما تريدين مني؟

Take what you need from me
خذي ما تريدين مني

Take what you want and go
خذي ما تريدين واذهبي

Take it all away
خذيه كله

Why don’t you (Take what you want, take what you need)
لما لا، تأخذين ما تريدين، تأخذين ما تريدين

Take what you need from me, yeah
خذي ما تريدين مني، نعم

(Take what you want) Why don’t you (Take what you need)
لما لا، تأخذين ما تريدين، تأخذين ما تريدين

(What you need, yeah)
ما تريدين، نعم

الهدف من ترجمة هذه الأغنية – خذي ما تريدين – هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية