On My Way

Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

I’m sorry but, don’t wanna talk
أنا آسفة لكن لا أريد التحدث

I need a moment ‘fore I go
أحتاج لحظة قبل أن أذهب

it’s nothing personal
الأمر ليس شخصي

I draw the blinds
لقد أغلقت الستائر
[بمعنى وضعت حدًا للأمر أو أنهته]

They don’t need to see me cry
لا يجب أن يروني أبكي

‘Cause even if they understand, they don’t understand
لأنهم حتى لو كانوا يفهمون، فإنهم لا يفهمون حقًا

So then, when I’m finished
لذا عندما أنتهي من ذلك

I’m all ’bout my business and ready to save the world
ألتفت إلى شؤوني وأستعد لإنقاذ العالم

I’m takin’ my misery, make it my bitch
سآخذ بؤسي وأسيطر عليه

Can’t be everyone’s favorite girl
لا يمكنني أن أكون الفتاة المفضلة للجميع

So take aim and fire away
لذا صوّب وأطلق النار

I’ve never been so wide awake
لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise
القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes
النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

Blep, yah, yah
Farru’
Yah-yah-yah-yah

(هذا المقطع باللغة الإسبانية)
Lo siento mucho, pero me voy
أنا آسف جدًا، لكنني سأغادر

Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
لأنني أدركت بأنه لا يوجد شيء بجانبك

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
تعبت من الحرب والقتال بلا جدوى

De estar en la línea de fuego y de meter la mano
أن تكون في خط النار وترفع يديك

Acepto mis errore’, también soy humano
أتقبل أخطائي، أنا أيضًا إنسان

Y tú no ve’ que lo hago porque te amo
وألا ترين أني أفعل ذلك لأني أحبك

Pero ya, no tengo más na’ que hacer aquí
لكن ليس لدي شيء أقوم به هنا

Me voy, llegó la hora ‘e partir
سأرحل، حان وقت المغادرة

De mi propio camino, seguir lejos de ti
من طريقي الخاص، أبتعد عنك

So take aim and fire away
لذا صوب واطلق النار

I’ve never been so wide awake
لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise
القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes
النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

I’m on my way
أنا في طريقي

Everybody keep me safe
الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe
الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe
الجميع أبقوني آمنة

Everybody keep me safe
الجميع أبقوني آمنة

Everybody on my way
الجميع في طريقي

So take aim and fire away
لذا صوب وأطلق النار

I’ve never been so wide awake
لم أكن مستيقظة هكذا من قبل

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

The blood moon is on the rise
القمر الدموي [الخسوف] يسطع

The fire burning in my eyes
النار مشتعلة في عيني

No, nobody but me can keep me safe
لا، لا أحد غيري يستطيع أن يبقيني في أمان

And I’m on my way
وأنا في طريقي

الهدف من ترجمة هذه الأغنية هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية