My Tragedy

TAEYEON

مترجمة مع الاستماع والشرح

At the end of an empty day
في آواخر يوم خالٍ

Everyone busily returns from somewhere
الجميع يعودون مِن أماكن مُختلفة

In the red night sky
عِند إشراف الشمس على الغروب

I disappear into the darkness little by little
ابدا بالإنعزال في الظلام شيئًا فشيئًا

Those many sparkling lights
هناك الكثير من الاضواء المُشعة

There isn’t a single light that’s mine
لكن لا يوجد أي ضوء ملكيّ

Under the cold shade by myself
أقفّ تحت ذلك الظل الباردّ وحدي [تحدق في ظِلها]

Like it wasn’t there from the start
كما لو أنه لم يوجد منذ البداية [رغبتها في تلاشي ظِلها بسبب معاناتها مع الاكتئاب]

I don’t need nobody nobody nobody
لا أحتاج أحدًا، لا أحد، لا أحد

Irreversible My tragedy
لن أتراجع عن الإنخراط في مأساتي

Words are meaningless now
كل الكلمات تصبحُ عديمة المعنى

In the shadows my tragedy
في ظِل ماسأتي

I don’t need nobody
لا أحتاج أحدًا

My miserable back that was hidden in the end
إنتهى بي المطاف بإخفاء مظهري اليائس

Behind an exhausted smile
خلف إبتسامة مُرهقة

Over the troubled waters
بعد المياة العكرة

An island that wanders between laughing people and crying people
هُناك جزيرة يتجول فيها ناس مِنهم يضحكون والاخرون يبكون

You speak easily of me
تتحدثَ عني بسهولة

You’ve never seen my heart once
لكنك لم ترَ قلبي أبدًا

When the flashy lights turn off and the play ends
عندما تنطفئ الأضواء وتنتهي المقطوعة [تشير إلى أغنيتها “Four seasons” حيث عبرتّ فيها أن العلاقات كالفصول تتغير بسهولة؛ ” نحن كنا معًا في فصل الربيع ‘الحُب’ لمدة طويلة كمقطوعات شكسبير”]

I won’t be there
لن أكون هناك [تؤكد تغير الفصل للشتاءّ كما في أغنيتها السابقة]

I don’t need nobody
لا أحتاج أحدًا

Beautiful you, goodbye now
أنت جميل لكن وداعًا الآن

Becoming farther away, step by step
أصبحُ أبعد خطوةً بعد خطوة

Unforgettable you my tragedy
لا تنسى ماسأتي أبدًا

Can’t cross the river of memories and go back
لا استطيع عبور نهر الذكريات والعودة للسابقّ

To you, a moment, to me, it’s forever left as a Scar
بالنسبة إليك، ذكرياتنا كانت مُجرد لحظات عابرة لكنها ستبقى للأبد معيّ كندبة

Even I’m always circling in the same orbit
حتى وأن كنتُ احلق في ذات المدار

You’re always looking somewhere else
ستنظر دائمًا لشيءٍ آخر

I don’t need nobody
لا أحتاج أحدًا

Irreversible my tragedy
لن أتراجع عن الإنخراط في مأساتي

Words are meaningless now
كل الكلمات تصبحُ عديمة المعنى

In the shadows my tragedy
في ظِل ماسأتي

I don’t need nobody
لا أحتاج أحدًا

Beautiful you, goodbye now
أنت جميل لكن وداعًا الآن

Becoming farther away, step by step
أصبحُ أبعد خطوةً بعد خطوة

Unforgettable you my tragedy
لا تنسى ماسأتي أبدًا

I don’t need nobody
لا أحتاج أحدًا

I don’t need nobody
لا أحتاج احدًا

Words are meaningless now
كل الكلمات تصبحُ عديمة المعنى

In the shadows my tragedy
في ظِل ماسأتي

Goodbye now
وداعًا الان

الهدف من ترجمة هذه الأغنية هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية