Head Above Water

Avril Lavigne

مترجمة مع الاستماع والشرح

معلومات عن الأغنية: الأغنية من آلبوم أفريل الجديد الذي يحمل نفس اسم الأغنية، صدر عام 2018 وكان الألبوم المنتظر بعد الانقطاع الطويل للمغنية بسبب مرضها.

I’ve gotta keep the calm before the storm
يجب أن أحافظ على الهدوء قبل العاصفة

I don’t want less, I don’t want more
لا أريد أقل، لا أريد أكثر

Must bar the windows and the doors
يجب غلق النوافذ والأبواب

To keep me safe, to keep me warm
لأبقى بأمان، لأبقى دافئة

Yeah, my life is what I’m fighting for
نعم، حياتي هي من أقاتل من أجلها

Can’t part the sea, can’t reach the shore
لا أستطيع قطع البحر، لا أستطيع الوصول للشاطئ

And my voice becomes the driving force
وصوتي يصبح القوّة الدافعة

I won’t let this pull me overboard
لن أسمح لذلك بأن يسحبني للبحر

God, keep my head above water
يا آلهي، أبقي رأسي فوق الماء

Don’t let me drown, it gets harder
لا تجعلني أغرق، إنه يصبح أصعب

I’ll meet you there, at the altar
سأقابلك هناك، في مذبح الكنيسة

As I fall down to my knees
كما أجثو على ركبتيّ

Don’t let me drown, drown, drown
لا تجعلني أغرق، أغرق، أغرق

Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown
لا تجعلني، لا تجعلني أغرق

So pull me up from down below
لذا أسحبني من الأسفل

’Cause I’m underneath the undertow
لأنني تحت تيار الماء

Come dry me off and hold me close
تعال وجففني، وأحضنني بقرب

I need you now, I need you most
أحتاجك الآن، أحتاجك أكثر

God, keep my head above water
يا آلهي، أبقي رأسي فوق الماء

Don’t let me drown, it gets harder
لا تجعلني أغرق، إنه يصبح أصعب

I’ll meet you there, at the altar
سأقابلك هناك، في مذبح الكنيسة

As I fall down to my knees
كما أجثو على ركبتيّ

Don’t let me drown, drown, drown
لا تجعلني أغرق، أغرق، أغرق

Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown
لا تجعلني، لا تجعلني، لا تجعلني أغرق

Keep my head above water, above water
أبقي رأسي فوق الماء، فوق الماء

And I can’t see in the stormy weather
وأنا لا أستطيع النظر في الجو العاصف

I can’t seem to keep it all together
لا أبدو أنني أستطيع أن أبقي كل شيء سوياً

And I, I can’t swim the ocean like this forever
وأنا، أنا لا أستطيع سباحة المحيط هكذا للأبد

And I can’t breathe
ولا أستطيع التنفس

God, keep my head above water
يا آلهي، أبقي رأسي فوق الماء

I lose my breath, at the bottom
أنا أخسر تنفسي، في القاع

Come rescue me, I’ll be waiting
تعال و أنقذني، سأكون بالأنتظار

I’m too young to fall asleep
أنا صغيرة جدا على النوم (تقصد الموت)

So God, keep my head above water
لذا يا آلهي، أبقي رأسي فوق الماء

Don’t let me drown, it gets harder
لا تجعلني أغرق، إنه يصبح أصعب

I’ll meet you there, at the altar
سأقابلك هناك، في مذبح الكنيسة

As I fall down to my knees
كما أجثو على ركبتيّ

Don’t let me drown
لا تجعلني أغرق

Don’t let me drown (Don’t let me, don’t let me drown)
لا تجعلني أغرق، (لا تجعلني، لا تجعلني أغرق)

Don’t let me drown
لا تجعلني أغرق

And keep my head above water, above water
وأبقي رأسي فوق الماء، فوق الماء

(Don’t let me, don’t let me drown)
(لا تجعلني، لا تجعلني أغرق)

الهدف من ترجمة هذه الأغنية هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية