• Clementine - Halsey

    أغنية كليمونتين غناء هالزي مترجمة مع الاستماع والشرح

اسم الأغنية “كليمونتين” وهي فاكهة من الحمضيات تشبه البرتقال
~

I’d like to tell you that my sky’s not blue, it’s violent rain
أود أن أخبرك أن سمائي ليست زرقاء، بل إنها تمطر بعنف

اللون الأزرق يمثّل الحزن والكآبة، هالزي تعني هنا أن سماءها لم تعد حزينة، بل هي ممطرة بعنف مما قد يمثل الغضب أو الطاقة، هالزي صرحت أنها تعاني من اضطراب ثنائي القطب الذي يسبب تقلبات مزاجية حادة والتي تشمل الانفعالات العاطفية الشديدة

And in my world, the people on the street don’t know my name
وفي عالمي، الناس في الشارع لا يعرفون اسمي

المغنية معروفة بالاسم هالزي وهو ليس اسمها الحقيقي لذا الكل يعرفها بهذا الاسم وبالشخصية التي صنعتها خلف هذا الاسم

In my world, I’m seven feet tall
في عالمي، أنا بطول سبعة أقدام

And the boys always call, and the girls do too
والشباب يتصلون بي دائمًا، والفتيات يفعلن كذلك

Because in my world, I’m constantly, constantly havin’ a breakthrough
لأنه في عالمي، أنا باستمرار، أحرز نجاحًا باستمرار

Or a breakdown, or a blackout
أو أتعرض لإنهيار، أو يغمى علي

Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
هل تود إقامة علاقة معي تحت مأوى الشرفة؟

‘Cause I don’t need anyone
لأنني لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone
لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

Wish I could see what it’s like to be the blood in my veins
أتمنى لو بإمكاني رؤية كيف تبدو الدماء في عروقي

Do the insides of all of my fingers still look the same?
هل لا زالت دواخل كل أصابعي تبدو متشابهة؟

And can you feel it too, when I am touchin’ you?
وهل يمكنك الشعور بها أيضًا عندما ألمسك؟

And when my hair stands on ends, it’s saluting you
وعندما ينتصب شعري، إنه يحيّيك

The blush in your cheeks says that you bleed like me
الاحمرار على خديّك يعني أنك تنزف مثلي

And the 808 beat sends your heart to your feet
وإيقاع الطبل الإلكتروني يجعلك تنفجر حماسًا

Left my shoes in the street so you’d carry me
تركت حذائي في الشارع لكي تحملني

Through a breakdown
خلال إنهيار

Through a breakdown or a blackout
خلال إنهيار أو غشيان

Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
هل تود إقامة علاقة معي على أرضية طابق الشرفة؟

‘Cause I don’t need anyone
لأنني لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone
لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
وجهي ممتلئ بشبكات العنكبوت، رقيق مصفر أزرق

And still with one eye open, well, all I see is you
ومع عين واحدة مفتوحة، حسنًا، كل ما أراه هو أنت

I left my daydreams at the gate because I just can’t take ’em too
تركت أحلامي عند الباب لأنني لا يمكنني أخذها أيضًا

Know my heart still has a suitcase, but I still can’t take it through
أعرف أن قلبي لا يزال يحمل حقيبة، لكنني رغم ذلك لا أستطيع العبور معه

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone (I don’t need anyone)
لا أحتاج أحدًا – لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

I don’t need anyone
لا أحتاج أحدًا

I don’t need anyone
لا أحتاج أحدًا

I just need everyone and then some
فقط أحتاج إلى الجميع ثم البعض

Oh-mmm, oh-mmm (Yep)
أممم، أممم، نعم

الهدف من ترجمة هذه الأغنية – كليمونتين – هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية