• Circles - Post Malone

    أغنية دوائر للمغني بوست مالون مع الشرح والاستماع

الأغنية تعبر عن علاقة يعاني منها ويعود لها كل مرة واسم الأغنية يعبر عن ذلك التكرار

Oh, oh, oh-oh
Oh,  oh, oh-oh
Oh,  oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

We couldn’t turn around ’til we were upside down
ما كنا نستطيع أن نتغير حتى أصبحنا في حالة فوضى

I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud
سأصبح الشخص السيء الآن، ولكن لا، لست فخورًا جدًا بذلك

I  couldn’t be there even when I try
لم أستطع التواجد هناك حتى لو حاولت

You  don’t believe it, we do this every time
أنتِ لا تصدقين ذلك، نحن نفعل هذا كل مرة

Seasons change and our love went cold
الفصول تتغير وحبنا أصبح باردًا ~ بمعنى أصبح هامدًا أو ميتًا

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
نغذي النار لأنه لا يمكننا ترك بعضنا ~ بمعنى يتشاجرون أو يجعلون الظروف أسوأ

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا

I dare you to do something
أتحداكِ أن تفعلي شيئًا

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
أنا في انتظاركِ مجددًا، لكي لا أتلقى اللوم ~ بمعنى ينتظر الخطأ منها لكي ينهي العلاقة بدون أن يتحمل اللوم، ويقصد بمجددًا أنه سبق وحصل هذا الأمر لكنهم يجرون في دائرة

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا، نهرب بعيدًا

Let go, I got a feeling that it’s time to let go
اتركي الأمر يمضي، لدي احساس بأن الوقت حان لكي نمضي قدمًا

I said so, I knew that this was doomed from the get-go
لقد قلت ذلك، كنت أعرف أن [علاقتنا] محتم عليها الفشل منذ البداية

You thought that it was special, special
ظننتِ أن العلاقة كانت مميزة، مميزة

But it was just the sex though, the sex though
لكن السبب كان هو المتعة فقط، المتعة فقط

And I still hear the echoes (The echoes)
ولا زلت أسمع أصداء الصوت

I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
لدي احساس بأن الوقت حان لكي نمضي قدمًا، لكي نمضي قدمًا

Seasons change and our love went cold
الفصول تتغير وحبنا أصبح باردًا ~ بمعنى أصبح هامدًا أو ميتًا

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
نغذي النار لأنه لا يمكننا ترك بعضنا ~ بمعنى يتشاجرون أو يجعلون الظروف أسوأ

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا

I dare you to do something
أتحداكِ أن تفعلي شيئًا

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
أنا في انتظاركِ مجددًا، لكي لا أتلقى اللوم ~ بمعنى ينتظر الخطأ منها لكي ينهي العلاقة بدون أن يتحمل اللوم، ويقصد بمجددًا أنه سبق وحصل هذا الأمر لكنهم يجرون في دوائر

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا، نهرب بعيدًا

Maybe you don’t understand what I’m going through
ربما أنتِ لا تفهمين ما أمر به

It’s only me, what you got to lose?
إنه ليس إلا أنا، ما الذي ستخسرينه؟

Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
قرري، واخبريني، ما الذي ستفعلينه؟

It’s only me, let it go
إنه ليس إلا أنا، امضي قدمًا

Seasons change and our love went cold
الفصول تتغير وحبنا أصبح باردًا

Feed  the flame ’cause we can’t let it go
نغذي النار لأنه لا يمكننا ترك بعضنا ~ بمعنى يتشاجرون أو يجعلون الظروف أسوأ

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا

I dare you to do something
أتحداكِ أن تفعلي شيئًا

I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame
أنا في انتظاركِ مجددًا، لكي لا أتلقى اللوم ~ بمعنى ينتظر الخطأ منها لكي ينهي العلاقة بدون أن يتحمل اللوم، ويقصد بمجددًا أنه سبق وحصل هذا الأمر لكنهم يجرون في دوائر

Run away, but we’re running in circles
نهرب بعيدًا، لكننا نجري في دوائر ~ بمعنى أنهم يكررون نفس الأفعال كل مرة

Run away, run away, run away
نهرب بعيًدا، نهرب بعيدًا، نهرب بعيدًا

الهدف من ترجمة هذه الأغنية – دوائر – هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية