bury a friend

Billie Eilish

مترجمة مع الاستماع والشرح

معلومات عن الأغنية

أغنية "ادفن صديقًا" مكتوبة من منظور الوحش الذي يعيش تحت سرير بيلي آيليش، الذي يتضح لاحقًا أن الوحش هو بيلي نفسها. قالت بيلي أنه هذه الأغنية هي التي مهدت لصناعة الألبوم "عندما ننام جميعًا، أين نذهب؟" الذي يدور عمومًا حول حالة شلل النوم أو الجاثوم الذي عانت منه.

Billie
بيلي

What do you want from me?
مالذي تُريده مني؟

Why don’t you run from me?
لما لا تهربُ مني؟

What are you wondering? What do you know?
مالذي تتساءل عنه؟ مالذي تعرفه؟

Why aren’t you scared of me?
لما لست خائفاً مني؟

Why do you care for me?
لما تهتمُ لي؟

When we all fall asleep, where do we go?
أين نذهبُ حين ننام جميعنا؟

(Come here)
(تعال هُنا)

Say it, spit it out. What is it exactly?
تحدث، أنطق. مالذي لديك بالضبط؟
[تقصد السبب الذي يجعله يقترب منها]

You’re payin’?
أنت تدفع؟

Is the amount cleanin’ you out? Am I satisfactory?
الثمن الذي يُنقذك؟ هل أنا مُرضيَة؟

Today, I’m thinkin’ about the things that are deadly
أنا أفكرُ بالأمور المُميتة اليوم

The way I’m drinkin’ you down
الطريقة التي أشعر بها ناحيتك

Like I wanna drown, like I wanna end me
كأنني أرغبُ بالغرق، كأنني أرغبُ بإنهاء حياتي

Step on the glass, staple your tongue (ah)
أخطو على الزجاج، إشبك لسانَك

Bury a friend, try to wake up (ah-ah)
تدفن صديقاً، حاوِل الإستيقاظ

Cannibal class, killing the sun (ah)
من آكلي اللحوم البشرية، أقتلُ الشمس
[تقصد أن تجعل حياتها مظلمة]

Bury a friend, I wanna end me
تدفن صديقاً، أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna end me
أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna, I wanna, I wanna… end me
أرغبُ، أرغبُ، أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna, I wanna, I wanna…
أرغبُ، أرغبُ، أرغبُ

What do you want from me?
مالذي تُريده مني؟

Why don’t you run from me?
لما لا تهربُ مني؟

What are you wondering? What do you know?
مالذي تتساءل عنه؟ مالذي تعرفه؟

Why aren’t you scared of me?
لما لست خائفاً مني؟

Why do you care for me?
لما تهتمُ لي؟

When we all fall asleep, where do we go?
أين نذهب حين ننام جميعاً؟

(Listen)
(إسمع)

Keep you in the dark. What had you expected?
أُبقيك في الظلام، مالذي توقعته؟

Me to make you my art and make you a star?
هل توقعت أن أجعلُك فني وأجعلك نجماً؟

And get you connected?
وأوصلُك بالعالم؟

I’ll meet you in the park, I’ll be calm and collected
سألتقيك في المُنتزه، سأكون هادئة و متزنة

But we knew right from the start that you’d fall apart
لكننا نعلمُ منذ البداية أنك ستنكسر

‘Cause I’m too expensive
لأنني مُكلفةٌ للغاية

It’s probably somethin’ that shouldn’t be said out loud
ربما كان أمراً لا يجبُ قوله بصوتٍ عالٍ

Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
حقيقةً ظننتُ أنني سأكون ميتة بحدود الأن

Calling security, keepin’ my head held down
أُنادي رجال الأمن، و أبقي رأسي منخفضاً

Bury the hatchet or bury a friend right now
أدفن الفأس أو أدفن صديقاً الأن

The debt I owe, gotta sell my soul
الدَين الذي عليَّ، يجبُ علي بيعُ روحي
[تقصد أن تبيع روحها لتوفي الدين الذي عليها]

‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no
لأنني لا أستطيعُ الرفض، كلا لا أستطيعُ الرفض

Then my limbs are frozen, my eyes won’t close
ثم تتجمد أطرافي وعيناي لن تُغلق

And I can’t say no, I can’t say no
ولا أستطيعُ الرفض، لا أستطيعُ الرفض

(Careful)
(أحذر)

Step on the glass, staple your tongue (ah)
أخطو على الزجاج، إشبك لسانَك

Bury a friend, try to wake up (ah-ah)
تدفن صديقاً، حاوِل الإستيقاظ

Cannibal class, killing the sun (ah)
أكلي اللحوم البشرية، أقتلُ الشمس

Bury a friend, I wanna end me
تدفن صديقاً، أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna end me
أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna, I wanna, I wanna… end me
أرغبُ، أرغبُ، أرغبُ بإنهاء حياتي

I wanna, I wanna, I wanna…
أرغبُ، أرغبُ، أرغبُ

What do you want from me?
مالذي تُريده مني؟

Why don’t you run from me?
لما لا تهربُ مني؟

What are you wondering? What do you know?
مالذي تتساxل عنه؟ مالذي تعرفه؟

Why aren’t you scared of me?
لما لست خائفاً مني؟

Why do you care for me?
لما تهتمُ لي؟

When we all fall asleep, where do we go?
أين نذهب حين ننام جميعاً؟

الهدف من ترجمة هذه الأغنية هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية