• Ariana Grande - Boyfriend

    اغنية حبيب للمغنية اريانا غراندي مع الشرح والاستماع بشكل كامل

تنويه: هذه الأغنية قد تحتوي على ألفاظ سيئة

I’m a motherfuckin’ train wreck
أنا في حالة فوضى لعينة

I don’t wanna be too much
لا أريد أن أكون متطلبة أكثر من اللازم

But I don’t wanna miss your touch
لكنني لا أريد أن أفقد لمستك

And you don’t seem to give a fuck
وأنت لا يبدو أنك تهتم البتة

I don’t wanna keep you waiting
لا أريد أن أبقيك منتظرًا

But I do just what I have to do
لكنني أفعل ما عليّ فعله فقط

And I might not be the one for you
وقد لا أكون الشخص المناسب لك

But you ain’t allowed to have no boo
ولكن غير مسموح لك أن تحصل على حبيبة

‘Cause I know we be so complicated
لأنني أعرف أن علاقتنا معقدة جدًا

But we be so smitten, it’s crazy
ولكننا مغرمين ببعض، إنه أمر جنوني

I can’t have what I want, but neither can you
لا يمكنني الحصول على ما أريده، ولكن أنت كذلك لا يمكنك

You ain’t my boyfriend
أنت لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to see nobody else
لكنك لا تريدني أن أواعد شخصًا آخر

And I don’t want you to see nobody
وأنا لا أريدك أن تواعد أي أحد

But you ain’t my boyfriend
لكنك لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to touch nobody else
لكنك لا تريدني أن ألمس شخصًا آخر

Baby, we ain’t gotta tell nobody
حبيبي، لسنا مضطرين لإخبار أي أحد

Even though you ain’t mine, I promise the way we fight
رغم أنكِ لستِ لي، أعدك أن الطريقة التي نتشاجر بها

Make me honestly feel like we just in love
تجعلني وبصراحة أشعر أننا مغرمين ببعض

‘Cause, baby, when push comes to shove
لأنه حبيبتي عندما يحين الوقت

Damn, baby, I’m a train wreck, too (Too)
تبًا حبيبتي، أنا سأكون في حالة فوضى كذلك

I lose my mind when it comes to you
أنا أفقد عقلي عندما يتعلق الأمر بكِ

I take time with the ones I choose
أنا أستغرق وقتًا مع اللواتي أختارهن

And I don’t want a smile if it ain’t from you, yeah
ولا أريد ابتسامة إذا لم تكن منكِ، نعم

I know we be so complicated
أعرف أن علاقتنا معقدة جدًا

Lovin’ you sometimes drive me crazy
حبكِ يقودني للجنون أحيانًا

‘Cause I can’t have what I want and neither can you
لأنني لا يمكنني الحصول على ما أريده ولا أنتِ كذلك

You ain’t my boyfriend
أنت لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to see nobody else
لكنك لا تريدني أن أواعد شخصًا آخر

And I don’t want you to see nobody
وأنا لا أريدك أن تواعد أي أحد

But you ain’t my boyfriend
لكنك لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to touch nobody else
لكنك لا تريدني أن ألمس شخصًا آخر

Baby, we ain’t gotta tell nobody
حبيبي، لسنا مضطرين لإخبار أي أحد

I wanna kiss you, don’t wanna miss you
أريد أن أقبلكِ، لا أريد أن أفقدكِ

But I can’t be with you ’cause I got issues
ولكن لا يمكنني أن أكون معكِ لأنه لدي مشاكل

Yeah, on the surface, seem like it’s easy
نعم، في الظاهر، الأمر يبدو وكأنه سهلًا

Careful with words, but it’s still hard to read me
حذر باختياري للكلمات، ولكن لا يزال من الصعب فهمي

Stress high when the trust low (Mmm)
الضغط يكون عاليًا عندما تكون الثقة منخفضة

Bad vibes, where’d the fun go? (Oh)
الأجواء أصبحت سيئة، أين ذهب المرح؟

Try to open up and love more
حاول أن تكون منفتحًا وحب أكثر

Try to open up and love more
حاول أن تكون منفتحًا وحب أكثر

If you were my boyfriend
إذا كنت أنت حبيبي

And you were my girlfriend
وإذا كنتِ أنتِ حبيبتي

I prolly wouldn’t see nobody else
فأنا غالبًا لن أواعد شخصًا آخر

But I can’t guarantee that by myself
ولكن لا يمكنني ضمان ذلك بنفسي

You ain’t my boyfriend
أنت لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to see nobody else
لكنك لا تريدني أن أواعد شخصًا آخر

And I don’t want you to see nobody
وأنا لا أريدك أن تواعد أي أحد

But you ain’t my boyfriend
لكنك لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to touch nobody else
لكنك لا تريدني أن ألمس شخصًا آخر

Baby, we ain’t gotta tell nobody
حبيبي، لسنا مضطرين لإخبار أي أحد

You ain’t my boyfriend
أنت لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to see nobody else
لكنك لا تريدني أن أواعد شخصًا آخر

And I don’t want you to see nobody
وأنا لا أريدك أن تواعد أي أحد

But you ain’t my boyfriend
لكنك لست حبيبي

And I ain’t your girlfriend
وأنا لست حبيبتك

But you don’t want me to touch nobody else
لكنك لا تريدني أن ألمس شخصًا آخر

Baby, we ain’t gotta tell nobody
حبيبي، لسنا مضطرين لإخبار أي أحد

الهدف من ترجمة هذه الأغنية – حبيب – هو إثراء المحتوى العربي بالترجمة من اللغة الانجليزية بالإضافة إلى تقديم مساعدة للكثيرين الذين ينون او حاليًا يتعلمون اللغة الانجليزية عن طريق الاستماع الى الأغاني، اذا تعتقد بأن هذه الترجمة مفيدة فحاول ان تشاركها مع غيرك وان كنت تعتقد العكس فيمكنك دائمًا الاتصال بنا عن طريق صفحة (اتصل بنا) او عن طريق حسابنا في الانستغرام. القائمون على هذه الصفحة يبرون انفسهم من اي شكل سيء قد تستخدم به هذه الترجمة لأن الهدف منها هو سامي كونه يدعم متعلمي اللغة الانجليزية